10 Tulisan Bahasa Inggris di Belakang Angkot yang Bikin Gagal Paham
Loading...

Angkutan umum atau yang lebih dikenal dengan nama angkot di Indonesia adalah kendaraan umum yang sering kita jumpai di jalan raya. Berbeda dengan taxi yang bisa mengantarkan kita ke tempat tujuan, angkot memiliki rute ke masing-masing daerah. Selain itu, dengan menggunakan angkot ini kita bisa lebih hemat ongkos karena tarifnya yang sangat murah.

 

Nah, jika kamu perhatikan, pasti banyak sekali stiker berupa tulisan di mobil angkot sama seperti pada truk di jalan raya kan? Nggak sedikit juga yang tulisannya menggunakan bahasa Inggris. Alih-alih bisa dibaca, tulisan ini juga banyak yang bikin kita gagal paham. Seperti apa jadinya? Dilansir dari brilio.me, mari kita lihat berikut ini.

1
Mau tahu arti tulisan bahasa Inggris berwarna ungu ini? Gampang kok, "nyetir demi anak istri." Ada-ada aja deh :D

Mau tahu arti tulisan bahasa Inggris berwarna ungu ini? Gampang kok, nyetir demi anak istri. Ada-ada aja deh :D
Advertisements

2
Emang ada yang mau selfie di angkot ya?

Emang ada yang mau selfie di angkot ya?

3
Sainganya fake taxi nih..ups!

Sainganya fake taxi nih..ups!

4
Bahasa Inggrisnya, jangan kaya orang susah = dont rich people difficult :D

Bahasa Inggrisnya, jangan kaya orang susah = dont rich people difficult :D

5
Hot sport?

Hot sport?

6
Yang penting PD pakai bahasa Inggris, kalau salah urusan nanti.

Yang penting PD pakai bahasa Inggris, kalau salah urusan nanti.

7
Bahasa Inggris emang banyak memakai huruf F, tapi nggak gini juga kali.

Bahasa Inggris emang banyak memakai huruf F, tapi nggak gini juga kali.

8
Nggak usah diartikan deh, tulisan ini maksudnya "demi anak istri"

Nggak usah diartikan deh, tulisan ini maksudnya demi anak istri

9
Sibuk cari duit, sampai lupa anak istri.

Sibuk cari duit, sampai lupa anak istri.

10
Ada nggak yang sering salah baca antara assh*ole dengan aselole?

Ada nggak yang sering salah baca antara assh*ole dengan aselole?